This blog is DEAD.
Estou mudando o blog de casa. Ainda não é oficial porque estou movendo os posts para o novo endereço. O principal motivo da mudança é o domain que passa a ter o nome do blog. Se vcs já quiserem atualizar seus favoritos/bookmarks e já começarem a comentar lá, vai ser muito legal. Assim que eu terminar de mover o conteúdo do blog, postarei uma mensagem oficial sobre a mudança de endereço e não postarei mais aqui, só lá. Devo levar uma semana para mover todo o conteúdo. A mensagem oficial vai ficar por algum tempo e depois deletarei esse blog.
Big News!!!
Essa imagem ao lado é do mangá Honoo no Suna, da Wren Tamaquis. Eu conheci o trabalho dela numa das antologias B Boy LUV que eu tenho. Era uma short story, mas foi o suficiente para eu me apaixonar. Tamaquis tem só um mangá, que foi lançado mês passado, o Mayu. Agora, ela está fazendo Honoo no Suna, na revista Be x Boy. O traço dela lembra o da Yamane Sensei, mas só levemente. Essa imagem ao lado, que vc pode clicar sobre para ver em tamanho maior, é a capa do primeiro capítulo que saiu na Be x Boy do mês passado. Apenas dois até o momento, mas já chamaram atenção o suficente e nós, as meninas do Dangerous Pleasure, já colocamos HnS entre os future Projects :D O visual é totalmente sexy, à la Lawrence of Arabia, hehe. O ukezinho é cativo de um Rei árabe (que fala alemão também :D) e usa aquela fitinha no quadril que é tudo! E as areias do deserto nunca mais serão as mesmas depois desse mangá :D Enfim, HnS é total eyecandy.Sometimes, when the King had a girl at night, I would lie in my pretty room, smelling the scented breezes from the park, looking at moonlight striking my silver mirror, and thinking how pleasant and cool this is, to lie here alone. If I loved him, I should be grieving. It made me sad and ashamed. He had done me many kindnesses, raised me to honor, given me my horse and the gifts my room was full of. He had not asked love of me, not even to pretend it. Why should I think of such a thing? (...)
My art had no more to do with love than a doctor's skill. I was good to look at, like the golden vine though less enduring; I knew how to wake appetite grown sluggish with satiety. My love was unspent, my dreams of it were more innocent than a homebred boy's. I would whisper to some shadow made of moonlight, "Am I beautiful? It is for you alone. Say that you love me, for without you I cannot live." It was true, at least, that youth cannot live without hope.
Talking Peepees